First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

Movamar[Frozen II](ep 6)

في تصنيف موضوعات اعجبتني
بواسطة طالب مبتدئ (493 نقاط)  
+5 تصويتات
66 مشاهدات

و دلوقت بقى الأحداث تزداد حماسة، لو لسة مسمعتش الحلقات اللي فاتت، شوفهم بالترتيب من (هنا) 


(اسمع المقطع الأول)


بعد ما Elsa قررت انها تتبع الصوت اللي بيناديلها، بنشوف ان الموازين انقلبت و تبدأ عاصفة من التغيرات تحصل، و في منتصف الأحداث دي 

Elsa: The air rages, no fire, no water. The earth is next. We have to get out

لو فاكر كنا قايلين ركز في كلمة "enrage" في الحلقة الأولى لحد لما ييجي وقتها، دا وقتها، أولا كلمة "rage" يعني "يغضب" ولما تضيف "en" في البداية بيبقى معناها "يُغضب" (يعني حولناها من فعل لازم الى فعل متعدي) و هو دا وظيفة الـprefix اللي اسمه "en" 

Elsa: It'll be ok. Evacuate to the cliffs

Olaf: Oh, no, I'm gonna blow

...Kristoff: I've got you

Yes. Everyone's out and safe. Here, take one of these. You're ok there, Olaf?                                            i

Olaf: Oh, yeah. We're calling this "Controlling what you can when things feel out of control"

Anna: Ok, I don't understand. You've been hearing a voice and you didn't think to tell me?                                I

Elsa: I didn't wanna worry you

Anna: We made a promise not to shut each other out! Just tell me what's going on

كلمة "shut out" يعني "يحبس شخص خارج مكان" 

Elsa: I woke the magical spirits at the Enchanted Forest

Anna: Ok, that's definitely not what I thought you were gonna say. Wait, The Enchanted Forest? The one Father warned us about?              I

Elsa: Yes

?Anna: Why would you do that

لما تسأل بصيغة "did" أو "do" بيبقى سؤال عادي، ولكن لما تسأل بـ"Would" الكلام بيحمل معنى استنكاري، انها مش قادرة تفهم هي ليه عملت كدا، أو ان اللي عملته مش منطقي 

Elsa: Because of the voice. I know it sounds crazy, but I believe whoever is calling me is good

Anna: How can you say that? Look at our kingdom

خلي بالك ان كلمة our لما نتكلم بسرعة بننطقها نفس نطق كلمة are، خليك فاكر المعلومة دي علشان هنعوزها في المستقبل 

Elsa: I know. It's just that my magic can feel it. I can feel it

?Anna: Oh, no. What now

كلمة "what now" بنقولها كدا و لكن لما نترجمها بنقول "ما العمل؟" 

?Kristoff: The trolls

A troll: Kristoff, we missed you

G-Pabbie: Well, never a dull moment with you two. I hope you're prepared fo what you've done, Elsa. Angry magical spirits are not for the faint of heart

خلي بالك من حاجة بقى... لما نحط the قبل الصفة بنصف بيها كل من يتصف بهذه الصفة، كلمة faint لما تبقى صفة بيبقى معناها "ضعيف" و لما نقول "the faint of heart" يعني "ضعاف القلوب" 

Anna: Why are they still angry? What does all of this have to do with Arendelle?                                  i

لما تقول "something has to do with something else" بيبقى معناها "له علاقة به" 

G-Pabbie: Let me see what I can see. The past is not what it seems. A wrong demands to be righted. The truth must be found, without it I see no future.

?Anna: "No future"

G-Pabbie: When one can see no future, all one can do is the next right thing

كلمة one هنا بمعنى "المرء" 

Elsa: The next right thing... is for me to go to The Enchanted Forest and find that voice. Kristoff, can I borrow your wagon and sven?            I

كلمة wagon يعني "عربة" 

Kristoff: I'm not very comfortable with the idea of that

خلي بالك انك لما تقول "not very" بيبقى المقصود منها عكس الصفة

Anna: You are not going alone

من ضمن استخدامات المضارع المستمر هو نفس استخدام اسم الفاعل في قواعد العربي، زي لما ربنا قال في القرءان "و إذ قال ربك للملائكة إني جاعل في الأرض خليفة" هل انت كمتحدث أصلي لما تسمع كلمة "جاعل" هنا فاهم انها بتحصل دلوقتي حالا؟ ولا في المستقبل؟ 

Elsa: Anna, no. I have my powers to pretect me, you don't

(تتغاظ Anna و لكنها تدافع عن قدراتها) 

Anna: Excuse me, I climbed to the north mountain, survived a frozen heart, and saved you from my ex-boyfriend, and I did it all without powers. So, you know, I'm coming

لما تقول "survive" و بعدها اسم بيبقى المقصود إنك "نجوت من..." 

Kristoff: Me, too. I'll drive 

Olaf: I'll bring the snacks 

G-Pabbie: I will looke after your people

كلمة "people" لما تبقى مفرد بيبقى معناها "شعب" 

Anna: Please make sure they stay out of the kingdom untill we return

G-Pabbie: Of course

Elsa: Let's let them know

G-Pabbie: Anna! I'm worried for her. We have always feared Elsa's powers were too much for this world, now we must pray they are enough

Anna: I won't let anything happen to her


و بس كدا ياسيدي، اسمع المقطع تاني و أشوفك الحلقة الجاية

Thank you

من فضلك سجل دخولك أو قم بتسجيل حساب للإجابة على هذا السؤال

3 إجابة

بواسطة طالب متميز (1.5ألف نقاط)  
+3 تصويتات

السلام عليكم 

كيف حالك ؟ أن شاء الله بخير

شكرا لك كثير

جزاك الله خيرا

استمررر وبكل توفيق 

بواسطة طالب مبتدئ (493 نقاط)  
الحمد لله بخير
عايز أسأل سؤال
هو انتوا سمعتوا الفيلم أصلا؟
بواسطة طالب متميز (1.5ألف نقاط)  
دومك
اي اكيد اسمعه
بس مرات اكون ما الحك فما اسمعه و بعدين اسمعه بعد ما اجوبك( اعلق) .

باوع هاي المرة مفتح عندي و رحت و رجعت عليه و ايضا ما فتح
يقلي لا يمكن فتح المستند فليش ؟☘️
بواسطة طالب مبتدئ (493 نقاط)  
لا أنا قصدي سمعتوا الفيلم نفسه كامل ؟
بواسطة طالب متميز (1.5ألف نقاط)  
انا عمري مشايفه اي فلم
فانا لا
بواسطة طالب عالمي (8.7ألف نقاط)  
+2 تصويتات

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ❤️ 

مساء الخير ❤️ 

المقطع مش راضي يشتغل معي. 

تقريبا هذه المره رفعته من جوجل drive  

ارسلت طلب عند الموافقه سأسمعه ان شاء الله ❤️ 

شكرا جزيلا لك 

بالتوفيق ❤️⁦(✿^‿^)⁩ 

بواسطة طالب اسطوري (11.4ألف نقاط)  
+1 تصويت

السلام عليكم 

أحداث الفيلم تصبح حماسية أكثر 

بالتوفيق للجميع smiley

74 Online Users
0 Guest 74 Member
Today Visits : 1581
Yesterday Visits : 27917
Total Visits : 27899812

24.5ألف أسئلة

122ألف إجابة

152ألف تعليقات

27.7ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
...