First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

façon parler , طريقة التحدث; way of speaking [ تمت إجابته ]

في تصنيف اللغه الفرنسية
بواسطة طالب محترف (4.0ألف نقاط)  
+7 تصويتات
107 مشاهدات

ours mal léché

personne peu sociale ; individu grossier ; individu mal élevé ; individu rustre ; personne rustre ; personne grossière ; individu très mal poli ; individu aux manières grossières et d'aspect rébarbatif

Origine et définition

L'expression avec sa signification actuelle, date du XVIIIe siècle.

Au XVIIe siècle, elle désignait un homme au physique ou un comportement grossier, puisqu'il était connu à l'époque, que le bébé ours, né informe, était façonné par sa mère qui le léchait abondamment.

Et l'ours étant un animal solitaire, celui qui fuit la société l'est aussi.

Exemples:

« Il avait vécu dans le monde; il avait des talents, quelque savoir, de la douceur, de la politesse; il savait la musique, et comme j'étais de chambrée avec lui, nous nous étions liés de préférence au milieu des ours mal léchés qui nous entouraient. »

Anglais :gruff person/personne bourrue

Allemand:ein ungehobelter Kerl sein/être un type mal dégrossi

Espagnol (Argentine): ser un animalito salvaje /être un petit animal sauvage

Espagnol (Espagne): ser un hurón / être un huron

تمت إجابته

1 إجابة واحدة

بواسطة طالب اسطوري (11.7ألف نقاط)  
مختارة بواسطة
+3 تصويتات
 
أفضل إجابة

السلام عليكم 

سأحال أن أترجم ما فهمته للإنجليزية :

badly licked bear not very social person; rude individual; poorly brought up individual; boorish individual; boorish person; rude person; very poorly polished individual; rude and off-putting person Origin and definition The expression with its current meaning dates from the 18th century. In the 17th century, it designated a man with a physical or rude behavior, since it was known at the time that the baby bear, born shapeless, was shaped by his mother who licked him profusely. And the bear being a solitary animal, the one who flees from society is too. Examples: “He had lived in the world; he had talents, some knowledge, gentleness, politeness; he knew the music, and since I was in the room with him, we had bonded preferably among the badly licked bears that surrounded us. " English: gruff person German: ein ungehobelter Kerl sein / to be a rough-hewn guy Spanish (Argentina): ser un animalito salvaje / to be a small wild animal Spanish (Spain): ser un hurón / being a huron

إذا أخطأت صححوا لي رجاءً laugh

بالتوفيق للجميع heart

149 Online Users
0 Guest 149 Member
Today Visits : 16200
Yesterday Visits : 71463
Total Visits : 45813643

25.4ألف أسئلة

124ألف إجابة

154ألف تعليقات

29.6ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
لعبة السجن
...