First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

ما هي الجملة الاكثر صواباً؟ [ تمت إجابته ]

في تصنيف اللغه الانجليزيه
بواسطة طالب متحمس (1.3ألف نقاط)  
+7 تصويتات
216 مشاهدات
  1. أريد معرفة الجملة الاكثر صواباً  لترجمة هذا القول : لقد أصابني اليأس من الدراسة لأن أحاطت بي مصيبة النسيان ، إلّا إنني أواصل وأستمر وأبعد اليأس عني حتى النجاح .

1. I despair of studying because I was surrounded by forgetfulness , but I continue and push my despair away from me until I succeed .

2. I was desperate to study because I was surrounded by Oblivion, but I continue and keep the despair away from my until success.

بالتوفيق للجميع .

تمت إجابته

5 إجابة

بواسطة طالب محترف (4.9ألف نقاط)  
مختارة بواسطة
+2 تصويتات
 
أفضل إجابة

الجملة الثانية بما أنك تريد إيصال المعنى بالماضي بأنه اصابك اليأس، لكن مع شوي تعديل:

I was desperate of studying because I was surrounded by oblivion. But I'm still continuing and keeping despair away until succeed. 

بواسطة طالب محترف (4.0ألف نقاط)  
+3 تصويتات

 I was desperate to study because I was surrounded by Oblivion, but I continue and keep the despair away from my until success.

بواسطة طالب متحمس (1.2ألف نقاط)  
+1 تصويت
اعتقد أنها الثانية
بواسطة طالب مبتدئ (264 نقاط)  
+1 تصويت
من وجهة نظري الثانية
بواسطة طالب محترف (3.5ألف نقاط)  
+1 تصويت

اتوقع الاولىsmiley

87 Online Users
0 Guest 87 Member
Today Visits : 30350
Yesterday Visits : 48088
Total Visits : 45255433

25.4ألف أسئلة

124ألف إجابة

154ألف تعليقات

29.6ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
لعبة السجن
...