بتبقي زي العربي بالظبط لما بتفهم معني الكلمة من سياق الجملة زي مثلا لو قولت هذا الماء سائل انت بتفهم انه قصد ان الميا عبارة عن سائل لكن لو قولت هذا الشخص هو السائل هتفهم ان الشخص ده هو اللي بيسأل لان اكيد الشخص مش هيبقي زي الميا نفس الكلام في الانجليزي الجملة بتحددلك يعني مثلا عندك كلمة book معناه كتاب ومعناه يحجز (فعل) فلو قولت
I bought a book هتفهم ان انا اشتريت كتاب انما لو قولت
I book 2 tickets هتفهم ان انا حجزت تذكرتين لان حتي لو ترجمتها انها كتاب عمر الجملة ما هتبقي لايقة