من يعرف الإجابة ..
اخر درس نزل ف اليابانى السؤال بالجملة الفعلية
درسنا مسبقا عن الحديث عن العائلة يختلف عن الحديث عن عائلات الأخرين (الأفراد يعنى) ،يعنى اخواتى تكون ،きょうだい أما اخوات شخص أخر فتكون
ごきょうだい
اليوم حين سألت عن عدد الأخوات سألت بـ
ごきょうだい لأنها تسأل عن اخوات شخص اخر ولكنها سألت عن كم عدد أطفالك بـ こども وليس ب
こどもさんاو おこさん ؟ فلماذا ؟