First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

الترجمة من العربية للانجليزية تعتبر تعويد العقل على الترجمة الحرفية

في تصنيف اللغه الانجليزيه
بواسطة طالب جديد (8 نقاط)  
+2 تصويتات
115 مشاهدات
لم تعجبني فكرة الترجمة من العربية للانجليزية بسبب التلقين والآخر هو تضيع فكرة التفكير بالانجليزي - ما العمل ؟

من فضلك سجل دخولك أو قم بتسجيل حساب للإجابة على هذا السؤال

1 إجابة واحدة

بواسطة طالب مبتدئ (497 نقاط)  
0 تصويتات

لم يسبق لأحد أن قال مثل هذا الكلام، الشيء الذي يعلم الترحمة الحرفية فعلا هو ترجمة الكلمات عند حفظها

تعلم المصطلحات و العبارات و الثقافة الأميريكية هم الوسائل المتاحة لتجنب هذه المشكلة

177 Online Users
0 Guest 177 Member
Today Visits : 39187
Yesterday Visits : 81856
Total Visits : 46496419

25.4ألف أسئلة

124ألف إجابة

154ألف تعليقات

29.6ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
لعبة السجن
...