السلام عليكم ورحمه الله وبركاته
كيفكم يارب تكونو بخير ..
حبيت اشرح لمن يعانون من المشكلة ومش بس بالوحدة الثامنة بجميع الوحدات
الحفظ دائما لاتترجمون المحادثة المهم انتو مستوعبين الجمل وفاهمين معناها بالكامل
ماتحتاجون تترجمون ابداً ولا جملة عشان مايكون عندكم خربطة اللي افكر بالمعنى العربي اولا بعدين اترجم بالصيني وهذي كانت ولازالت ازمة لدى بعض طلاب اللغة الانجليزية والمستر ابراهيم سبق واتكلم عن هذي المشكلة
لاتترجمون الجمل نصيحة
ثانيا نترجم الكلمات مثال حاولت اوضح خطي بقدر المستطاع
هنا مثلا جملة
这些衣服很漂亮
Zhèxiē yīfu hěn piàoliang
انا مسكت الكلمات وحطيتها وترجمتها يعني فقط الكلمات هي المسموح لكم تترجموها
تقدرو تكتبو البينيين وتقدرو تضيفو النغمات بس انا حافظتها كلها فمش محتاجه
ومن هنا انا فهمت انه هذه او هؤلاء الملابس جميلة جدا
ثاني نصيحة اجلسو اتكلمو مع انفسكم بالمحادثه نسوي صوت لـ A ونسوي صوت لـB
ونبدا نسوي المحادثة بالمره الاولى راح ننسى المره للثانيه كذلك بس مره ع مره راح نقدر نسرع بالمحادثة وحبة حبة راح نكون حفظناها نطق
وبقى علينا الكتابة عشان نحفظ وماننسى لازم يكون عندنا دفتر كشكول انسخو كل يوم المحادثة عندي صديقة الله يسعدها كانت تنسخ الكتابة ع اربع دفاتر كل يوم وماشاءالله الان بالمستوى c2 عقبالكم
وانا سبق ووضعت موقع تقدرون ايضا تسمعون منه نطق المحادثه
هذا الرابط اضغط هنا
وكل يوم اعملو نفس الشي لحد ماتحفظوها نطق وكتابة الكتابة هي اللي راح تخليكم تحفظون عقلكم مجرد مايتذكر المحادثة راح يوريكم صورة للكتابة اللي كنتو تكتبوها من هنا والله ماراح تنسون
اتمنى اكون افدتكم ... والله يوفقنا جميعا يارب ❤️