السلام عليكم كيفكم يارب تكونو بخير الموضوع هذا راح اقسمه ع جزئين اليوم الاول وبكرة جزء ثاني
اليوم حبيت اتكلم عن مشكلتين تواجه العديد من متابعين الصين يكون عندهم فضول وبنفس الوقت انتقاد وحتى متابعين شرق اسيا عموما ينتقدون هذا الامر في مشاهدة الاعمال الصينية سواء
افلام او درامات او وثائقيات او انمي او حتى برامج ترفيهية واعلانات ع قنوات في التلفاز
المشكلة الاول الفضول / تجاه ليش الصينيين بأفلامهم او دراماتهم وبرامجهم الترفيهيه ويكون بث لايف من قناة يحطون ترجمة والترجمة صينية مع انه اللي يتكلمون صينيين ويتكلمون بالصيني مو لغة غير لغتهم ؟ مثال للتوضيح
صورة من دراما واوريكم اني ماضغطت ع علامة subtitles
وهذي صورة من فيلم
وهذي من برنامج ترفيهي
وهذي من اعلان ع قناة بالتلفاز شهيرة جدا وموجود منها نسخة عربية
وهذي من وثائقي عن عالم الحيوان
راح اجاوبكم بس بعد مااقول المشكلة الثانيه
المشكلة الثانية / الانتقاد اللاذع تجاه انه كثير من الناس لم بتشوف صيني خصوصا درامات او افلام يقولو الصوت كانه من استديو
هذا مثال للتوضيح
هنا
وهو صحيح الصين كثير من الاعمال الصينية مدبلجة راح تقولون كيف دبلجة صينية واللي يتكلم صيني احنا متعودين انه الدبلجة تكون من لغة مختلفه عن اللغة اللي بيتكلمو فيها الممثلين وطبعا راح تتذكرو تعريف الدبلجة وليش تستخدم ولكن بالصين الموضوع مختلف تماما دبلجة صينية من ممثلين صينيين وبعض الممثلين بيستخدمو ممثليين صوت بيستغني او بتستغني عن صوته اوصوتها وبيختارو ممثلين صوت طيب ليه اساسا كل هذا
الاجابة ع المشكلتين لانه الصين بلد مليء بالاعراق واللهجات المختلفه لدرجه مافيه احصائية تحدد عدد اللهجات في الصين وكثير مناطق بالصين مايفهمون ع بعض لم يتكلمون بلهجتهم نهائياً
طيب شدخل هذا الكلام كلنا نعرف الصين بلد مليء بالاعراق واللهجات طيب ماهذا السبب كثير منهم لهجته طاغية عليه لدرجه نطق الماندرين( اللغة الصينية الفصحى) بينطقها زي مابينطق لهجته ساعات بتكون الكلمات الموجوده بالنص كلمات مؤثرة بسبب نطق لهجته بتحسوه بينطقها وهو معصب بيكون النطق شديد جدا
وهذا السبب اللي خلاهم يستخدمون ممثلين صوت وايضا فوق الممثلين ترجمة باللغة الصينية مافيه عمل يخلو من هذا الامر اللي مش موجود فيها ترجمة نشرة الاخبار وبعض الوثائقيات وايضا مجال الرياضة
الموضوع فعلا صعب ومعقد جدا لدرجة موقف طريف من فترة احد المشاهير بالصين كان بـ اجازة عيد الربيع وطبعا تعرفون بعيد الربيع الكل يروح ع منطقته ويزور اهله شانغهاي وبكين كانه مافيها احد فاضيه فالشخص هذا بعد مازار عايلته اخذ امه ورجع ع شنغهاي في المطار امه تتكلم مع موظف مافهم عليها قام المشهور يترجم للموظف شاللي قاعدة تقوله والدته فشايفين شكثر الامر صعب وعلى فكرة الصينيين دائما ينتقدون هذا الامر انه كثير منهم مايعرفون ينطقون اللغة بطريقة صحيحه
وبس ان شاءالله بكرة راح يكون جزء ثاني عن الاستفادة من الاستماع وكيف نسمع وايش نسمع وكيف راح تفيدنا الترجمة الموجوده في الاعمال الصينية سبق ونزلت عنها ولكن هالمرة راح اوضحها خصوصا انه بالوحدات اللي احنا فيها الان بنحفظ جمل فاراح انزلها لكم ان شاءالله بكره مع ترشيح لبعض الاشياء المهمه شكرا لكم
❤️