باللغة العربية ⬇️ :
حمايةُ اللغة حمايةٌ للذَّات والهُوِيَّة؛ فإذا رأيتَ من يحتقر لُغتَه فتأكَّدْ أنه مُحتقرٌ لذاته ونفسه، وإذا رأيتَ شعبًا يحتقر لغته فلينتظر الهزيمة التي ليس بينها وبينه إلا ذِراع.
باللغة الإنجليزية ⬇️ :
It is to protect the language, to protect yourself and the identity; if you see someone who despays their own language, be sure they despise themselves and their soul. And if you see a people who despise their tongue, one arm between them wait for the defeat, which is the distance.
باللغة التركية ⬇️ :
Dili korumak, kendini ve kimliği korumaktır; Kendi dilini hor gören birini görürsen, emin ol onlar da kendilerini ve nefsini hor görürler Ve eğer dilini hor gören bir kavim görürsen, aralarında bir kol mesafesi olan yenilgiyi beklesinler.
باللغة الصينية ⬇️ :
这是为了保护语言,保护自己和身份;如果你看到有人对自己的语言感到失望,一定要他们鄙视自己和自己的灵魂。而且,如果你看到一个鄙视舌头的人,他们之间的一只手臂等待失败,那就是距离。
باللغة الألمانية ⬇️ :
Es ist, die Sprache zu schützen, sich selbst und die Identität zu schützen. Wenn Sie jemanden sehen, der seine eigene Sprache verachtet, achten Sie darauf, dass er sich selbst und seine Seele verachtet. Und wenn Sie Leute sehen, die ihre Zunge verachten, wartet ein Arm zwischen ihnen auf die Niederlage, nämlich die Entfernung.
باللغة الإسبانية ⬇️ :
Es proteger el idioma, protegerse a sí mismo y a la identidad; si ve a alguien que desprecia su propio idioma, asegúrese de que se desprecia a sí mismo y a su alma. Y si ves a un pueblo que desprecia su lengua, un brazo entre ellos espera la derrota, que es la distancia.
باللغة اليابانية ⬇️ :
それは言語を守り、自分自身とアイデンティティを守るためのものです。自分の言語を軽蔑する人を見かけたら、必ず自分自身と自分の魂を軽蔑するようにしてください。そして、自分の舌を軽蔑する人々を見たら、その間の片方の腕が敗北、つまり距離を待つ。
باللغة الفرنسية ⬇️ :
C'est pour protéger la langue, pour vous protéger et protéger votre identité ; si vous voyez quelqu'un qui despaye sa propre langue, assurez-vous qu'il se méprise lui-même et son âme. Et si vous voyez un peuple qui méprise sa langue, un bras entre eux attend la défaite, qui est la distance.
باللغة الروسية ⬇️ :
Это защита языка, защита себя и идентичности; если вы видите кого-то, кто презирает свой собственный язык, убедитесь, что он презирает себя и свою душу. И если вы видите людей, которые презирают свой язык, одна рука между ними ждет поражения, а это расстояние.