First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

محادثة تركية

في تصنيف اللغه التركيه
بواسطة طالب محترف (3.8ألف نقاط)  
+2 تصويتات
104 مشاهدات

Ayşe: meraba janin nereye gidiyorsun? 

مرحبا جانان الى اين ذاهبه؟

Janin : markete gidiyorum . evde hiçbir şey yok. 

ذاهبه الى الماركت لايوجد اي شي في البيت. 

Ayşe : ne almak istiyorsun?

ماذا تريدين ان تشتري؟

Janin:ekmek.yoğurt, yumurta, meyve ve sebze. 

خبز ،لبن رائب ، بيض ،فواكة وخضار. 

Ayşe : sebze ve meyve pazarda daha ucuz ve taze. 

الخضار والفواكه طازجه وارخص في السوق. 

Janin : evet pazar ucuz ve ilginç.ama her gün pazar yok.  

نعم السوق رخيص وممتع لكن لايوجد سوق كل يوم. 

Ayşe : nereden et alıyorsun?

 من اين تأخذين اللحم؟

Janin : marketten. 

من الماركت. 

Ayşe: ben kasaptan alıyorum. Beşiktaş'ta çok iyi bir kasap var. 

انا اخذه من القصاب ،في منطقة بشكتاش يوجد قصاب جيد. 

 

Janin : ben çok et yemiyorum. Balık seviyorum.

انا لااكل اللحم كثيرا ،احب السمك. 

Ayşe : Taksim'de iyi balıkçılar var çok taze balık satıyorlar.

يوجد سماكون جيدون في منطقة التقسيم ويبعون السمك الطازج. 

Janin : bazen o balıkçılardan balık alıyorum . Ayşe , taksim'de çiçekci var mı ?

أحياناً اخذ سمك من هؤلاء السماكين ، عائشه بمنطقة التقسيم هل يوجد بائع زهور.  

Ayşe : meydanda çiçekçiler var ucuz ve güzel çiçekler satıyorlar. 

يوجد بائعي زهور في الميدان يبعون زهورا جميله ورخيصة. 

Janin : Ayşe bir de ev için perde ve masa örtüsü almak istiyorum nerede var biliyor musun. 

عائشه ايضا اريد ان اخذ ستاره وغطاء طاوله للبيت هل تعرفين اين توجد ؟

Ayşe : bu tip şeyler Sirkeci'de var, 

يتواجد هذا النوع من الأشياء في سيركجي. 

Sirkci İstanbul'da eski bir ticaret merkezi. 

سيركجي مركز تجاري قديم في اسطنبول. 

Burada beyaz eşya mağazaları. Spor mağazaları. Bisiklet dükanları. Kitapçılar. Matbaalar. Kırtasiyeler ve benzeri bir çok yer var. 

هناك متاجر السلع البيضاء(يقصد بها السلع المنزلية البيضاء اللون كالثلاجه والغساله....) ومتاجر الرياضة ومحلات الدراجات الهوائية والمكتبات والمطبعات والقرطاسيه وماشابه. تتواجد الكثير من الاماكن. 

Janin : tamam Sirkeci'yi biliyorum. Çok teşekkür ederim. 

حسناً اعرف سيركجي شكرا جزيلا. 

Ayşe : Bir şey değil. sonra görüşürüz. 

عفوا ،نلتقي لاحقاً

Janin : görüşürüz.

الى اللقاء.

من فضلك سجل دخولك أو قم بتسجيل حساب للإجابة على هذا السؤال

2 إجابة

بواسطة طالب عالمي (7.7ألف نقاط)  
+2 تصويتات

Çok tesekkur ederim 

بواسطة طالب محترف (3.8ألف نقاط)  
Eyvallah, sağol
بواسطة طالب عالمي (8.7ألف نقاط)  
+1 تصويت

السلام عليكم ورحمه الله وبركاته ❤️ 

مساء الخير ❤️ 

مجهود رائع جدا ❤️ 

شكرا جزيلا لك ❤️ 

بالتوفيق ❤️⁦(✿^‿^)⁩ 

55 Online Users
0 Guest 55 Member
Today Visits : 31842
Yesterday Visits : 60383
Total Visits : 45135983

25.4ألف أسئلة

124ألف إجابة

154ألف تعليقات

29.5ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
لعبة السجن
...