Festivale Gidiyoruz
ذاهبون إلى المهرجان.
Murat : Broşürü gördün mü? Atatürk Kültür Merkezinde "Yöresel Tatlılar Festivali" varmış. Ne dersin, gidelim mi? Hem güzel bir gün geçiririz hem de farklı tatlıların tadına bakarız.
مراد : هل رأيت البروشور؟ يوجد لمركز أتاتورك الثقافي "مهرجان حلويات محلية". مارأيك هل نذهب؟ من ناحية نمضّي يوم جميل ومن ناحية اخرى نتذوق طعم الحلويات المختلفة.
Yaren : Olur, gidelim.
حسناً لنذهب.
*Atatürk Kültür Merkezinde*
في مركز اتاتورك الثقافي.
Murat : Aaa! Yaren, şu tatlıya bak! Adı "Laz Böreği", Hem börek hem tatlı. Ne ilginç değil mi? Tadına bakalım mı?
اه يارن انظري الى هذه الحلويات اسمها لفائف اللاز
انها لفائف وايضاً حلويات.
أليس هذا مثير للاهتمام؟
هل نتذوق طعمها..
Yaren : Yok, ben bakmayayım. Karışık bir şeye benziyor. Belki içine tuz da koymuşlardır.
تبدو وكأنها شيء مختلط. ربما وضعوا الملح فيها ايضاً.
Murat : Masadaki görevliye sorayım. Affedersiniz, "Laz Böreği'nin içinde tuz var mı?
دعيني اسأل الموظف الذي في الطاوله ، ارجو المعذرة ،هل يوجد ملح في فطائر اللاز؟
Görevli : Tuz mu? Olur mu hiç? Kadınlarımız yufkaları incecik açıyorlar ve arasına muhallebi koyuyorlar. Tuz kullanmıyoruz. Tadına bakmak ister misiniz?
ملح ؟! معقول هكذا شي ؟!نسائنا تفتح عجين الفطائر بشكل رقيق ويضعن الكاسترد فيما بينهما. لانستخدم الملح ابداً .هل تودون تذوقها.
Murat : sterim. Mmm! Cok lezzeti! Yaren, sen de tadına bak.
اريد ،امم لذيذه جداً ،يارن انت ايضا تذوقيها.
Yaren : Mmm! Gerçekten hem çok lezzetli hem de hafifmiş .
امم حقا لذيذه جدا وخفيفة أيضاً.
Murat : Bu tatlının kilosu ne kadar?
كم سعر الكيلو لهذه الحلويات ؟
Görevli : Bir kilosu 18, bir porsiyonu 4 lira
الكيلو الواحد بثمانية عشر ليره ،والطبق بأربعة ليرات.
Yaren : Yarım kilo alalım.
لناخذ نصف كيلو.
Görevli : Hemen tartıyorum. Buyurun, afiyet olsun.
الان اوزن لكم ،تفضلوا بالعافية.
Murat : Ben başka tatlıların da tadına bakmak istiyorum. Bu sefer şerbetli tatlı olsun.
انا اريد تذوق طعم حلويات أخرى هذه المره لتكن ذات قطر.
Yaren : O zaman Güneydoğu Anadolu standına gidelim.
دعنا نذهب إلى عارضة جنوب شرق الأناضول.
Murat : Merhaba, baklavanın tadına bakabilir miyim?
مرحبا هل يمكنني ان اتذوق طعم البقلاوه؟
Görevli : Tabii, buyurun. Ustalarmız kirk kat yufkadan yapıyorlar bu baklavaları.
بالتأكيد تفضل. اسطواتنا يعملون من العجينة أربعون
عجينه ويعملون البقلاوه.
Murat : Bu da çok lezzetli ama benim için fazla şekerli. Bundan lütfen 250 gram tartın.
وهذه ايضا لذيذه جدا ، لكن بالنسبة لي حلوه جدا
زن لي منها 250 غرام لوسمحت.
Yaren : Muratcığım, biz burada daha fazla kalmayalım yoksa elimiz kolumuz tatlıyla dolacak
عزيزي مراد دعنا لانبقى هنا كثيرا وألا ستمتلأ بالحلويات ايدينا .
Murat : Haklısın ama buradan çıkmayı hiç istemiyorum.
محقة لكنني لااريد ألخروج من هنا ابدا.