Bir çiçekle bahar gelmez
لاياتي الربيع بوردة واحدة
İlla o kafanda bir delik açıp, bütün bu söylediklerimi kağıda yazıp, o delikten içeri mi tıkmam gerekiyor anlamam için
الا وافتح ثقب براسك وكل الي قلته لك اكتبه بورقه واعلق الورق داخل الثقب لتفهم الكلام (تقال للشخص الي لايفهم الكلام الي يقال له ههههه طبعا تكون بنبرة حادة وعصبية)
zıra aç karnına verilen karalar genelikle yanlış olur
"ولان البطن الجائعة تعطي قرارات خاطئة" مقولة محمود باشا ( هل تتفقون على هذا الكلام)؟
Zor yollar genellikle güzel yerlere çıkar.
الطرق الصعبة غالبا تؤدي الى اماكن جيدة
sermaye تعني بالتركي راس مال بينما في لهجة الشارع السورية تعني حذاء فاذا عندك شخص محتاج sermaye اعطيه. طبعا راس مال اقصد 