السلام عليكم
هل شاهدتم هذا : المقدمة
والآن
شاهد من هنا
بعد مشاهدة الفيديو عليكم بقراءة هذا :
قبل أن أترجم ما قد قيل , هذا الموقف كان في ليلة الشّك , أي ليلة رصد الهلال
وهذا الرجل على اليمين مُكَلَّف بترصد الهلال , وإن رآه يشعل النار حتى يعرف أهل القصر بأن اليوم التالي هو يوم العيد :
-إذا شِفنا الهلال نشَّعلو النار باشْ يْشُوفوها ملقصر ويَعَّرفو بلي غدوة العيد
-إذا رأينا الهلال نشعل النار حتى يروها من القصر ويعرفون بأن غدا العيد
-هاذي فهمتها , بصَّح لو كان يعود .....
-هذه فهمتها , ولكن ماذا لو ....
.....-راني نشوف في النار , راهي زادت شعلت ...غدوة إن شاء الله يوم عيد
-إني أرى النار , لقد إزدادت اشتعالا... غدا إن شاء الله يوم عيد
-راك شاكّْ ولَّا( sur)سير ؟
-هل تشك أم أنك متأكِّد؟
-راني شاكّْ سِير
-أنا أشك متأكد
-الحمد لله يا ربي , ها الهدرة كي دايرة , أيا نروحو نخبرو مولاي , أيّا
- هذا الكلام الجميل , فلنذهب لنخبر مولاي , هيا
....-ها بابابابا البرد , ها بابابابا " تعبير نستعمله للدلالة على برودة الطقس "
-واش بيك هْبِلت ؟ ! وعلاش تشعل في النار ؟ضوك يِحِّسْبو بلي غدوة العيد !
-ماذا بك جننت ؟ لماذا تشعل النار ؟ الآن سيظنون أن غدا العيد !
-هاذي النار مِش تَّاع العِيد , هاهو الحْطَب تَّاعك , هذا الحْطَب تَّاعي أنا اللي جبتو مِلْغَابة... بْرِدت شْعَلتو ؛ مَكَّاش اللي ما يِبْرِدْشْ وَلَّا ؟ !
-هذه ليست نار العيد , هاهو حطبك , هذا حطبي أنا الذي أحضرته من الغابة ....شعرت بالبرد فأشعلته ؛ ألا يوجد من لا يبرد أم ماذا ؟ !
-آوَّاه , نْتَا ملَّوَّل كُتّْ شاكْ فيك أنا , طَفِّي طَفِّييي !
- " كيف أترجم آوَّاه ؟ ههه " آه , أنت من الأول كنت أشك فيك , أطفِئ أطفئئئ!
أعيدوا مشاهدته الآن وقارنوا نسبة فهمكم :)
إن أعجبتكم الطريقة فبإذن الله نستمر بها
بالتوفيق للجميع