نبدء اليوم بكلمة هيچ (hiç) والتي تعني بالتركية ابدا اما في العراقية فلها استخدام اخر من استخداماتها بالتركية وهو قريب من كلمة لا شيء مثل ماذا عملت اليوم ؟ هيچ اي لا شي وهذا مثل سمعته من محادثة كان يتمتم فيها الممثل Bir şey mi dedin?
رد وقال hiç ولكن طويلة وباستنكار
وجملة hiçbir şey اي لا يوجد شيء
الكلمة الثانية بلكي belki التي تعني ربما
وهنا تستشهد بمقطع من اغنية وليغفر لنا الله
Kara tren gecikir belki hiç gelmez
kara اسود،trenقطار, gecikirيتاخر, gelmez لا ياتي و mez لاحقة نفي نشرحها في يوم اخر
الجملة تعني ربما يتاخر القطار الاسود وربما لاياتي ابدا
كما تعلمون في الفترة الاخيرة انظم لهذه اللغة طالب ولكنه شرس قليلا لذلك لابد من سواله لماذا قلب d الى t
لنوضح في لاحقة الزمن الماضي حيث كنت في يوم احاول عن ابحث عن معنى كلمة كنت نسيت انها لغة لواحق وبعد ايام قفزت امامي هذه الاغنية
Tanrım nereden sevdim Nereden düştüm bu belaya
يا لجمال العربي حتى دراسته اجر
هل لاحضتم dim, dım, dum, düm هذه لاحقة لتحويل الفعل الى الماضي
نعود الى طالبنا
عزيزي يوسف لاحض كلمة düştüm قلب الd الى t لانه انتهى باحد احرف كلمة فستكتشهب كما سمتها احدى التركيات f, s, t, k, ç, h, p
وقبل ان انسى هذه ترجمة الاغنية
Tanrım ربي او الهي, nereden من اين, sevdim احببت, düştüm وقعت او سقط، bu belaya هذا البلاء
كان بودي ان اشرح لكم لاحقة likوsiz لكن اطلت عليكم لتكن في يوم اخر ان شاء الله
هذه مراجعة بسيطة للدرس السابق
Aç mısın?
Hem de çok.
هل انت جائع ؟
وكثيرا( هذا المعنى الحرفي وليس الضمني)
Görüşürüz