First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

هو ده طبيعي [ تمت إجابته ]

في تصنيف اللغه الاسبانية
بواسطة طالب محترف (3.3ألف نقاط)  
+7 تصويتات
513 مشاهدات
ليه اما أبقي عاوزة اقول جملة بالاسباني لازم افكر بالعربي الأول علشان اترجم

وعندي بردو مشكلة في حل الاختبار بيبقي سريع بالنسبة لي مع اني ببقي مذاكرة كويس

المشكله فين بالظبط
تمت إجابته

4 إجابة

بواسطة طالب اسطوري (11.7ألف نقاط)  
مختارة بواسطة
+2 تصويتات
 
أفضل إجابة

السلام عليكم 

لاتوجد مشكلة 

تحدث معي كثيرا في الإنجليزية 

لكن عندما تكثرين من ممارسة اللغة تصبح أمورك أفضل بإذن الله 

بالتوفيق للجميع smiley

بواسطة طالب محترف (3.3ألف نقاط)  
شكرا جزيلاً
بواسطة طالب اسطوري (11.7ألف نقاط)  
العفو أختي
بالتوفيق في التخلص من مشكلتك ^_^
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
+3 تصويتات
السلام عليكم.

في أخذك الملاحظات و تلخيص الدروس، إذا كنت تعتمدين على ترجمة الكلمات الجديدة إلى العربية، فهذا أمر طبيعي أن يحدث معك، و الحل هو أن تعتمدي على إلصاق صور أمام الكلمات الجديدة، (هذا ما أفعله) مثلا تستطيعين أن تكتبي الدرس عادي بدون ترجمة، و في نهاية الصفحة، تضعين قاموسا مصورا للكلمات الجديدة، هكذا لن يتعود دماغك على الترجمة.

 بعض الإخوة قالوا أنهم يعتمدون على الرسم، صراحة أنا لا أجيد الرسم إلى هذه الدرجة، كما أنني أحب الألوان، لذلك أقوم بطبع الصور التي أحتاجها بعد تصغيرها طبعا. (صور أكثر من درس في ورقة واحدة، ثم أقصها و ألصقها)
بواسطة طالب محترف (3.3ألف نقاط)  
حلوة الفكرة
بس هو  في بداية  كل درس جديد كمراجعة بيقول جملة بالعربي واترجمها اسباني
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
مع تقدم الدروس، هناك تمارين أفضل، مثل تمرين وضعت فيه الأستاذة صورة بنت صغيرة مجعدة الشعر و قصيرة ...، و نحن نقوم بوصفها ٱنطلاقا من الصورة. أظن أن التمارين ستتغير إن شاء الله مع تغير المستوى.

الترجمة أيضا ليست سيئة 100٪، هناك من يهتم بها لأنه يريد ٱمتهانها مستقبلا، لكن الترجمة التي لا أحبذها هي التي يستعملها البعض لحفظ الكلمات و الجمل كما هي.
بواسطة طالب جديد (64 نقاط)  
+2 تصويتات
السلام عليكم ورحمه الله وبركاته

حاولي بس تدخلي في  جو انك واحده اسبانيه يعني مثلا نفس حركات الوش في نطق نفس حركه الفم و هكذا و الموضوع هيبقي إن شاءالله سهل و بالنسبة للامتحان دا شئ و لو استميريتي فتره في التدريب علي اللغه و رجعتي تاني لنفس الامتحان هتلاقيكي خلصيتيه بسهوله
بواسطة طالب محترف (3.3ألف نقاط)  
حركة الوش ازاي دي
بواسطة طالب جديد (64 نقاط)  
و انتي مثلا بتتكلمي بالعاميه مخارج الحروف بتختلف عن  الفصحي و هكذا كل لغه مخارج الحروف فيها مختلفه  و بالتالي ريأكشنات الوش بتتأثر
بواسطة طالب متحمس (739 نقاط)  
0 تصويتات
ده عادي جدا لأن حضرتك في البداية ، وتذكري دائما إن طريق الألف ميل ليبدأ بخطوة ، فدي حاجة متحبطكيش ، وشكرا
بواسطة طالب محترف (3.3ألف نقاط)  
الله يطمنك،
141 Online Users
0 Guest 141 Member
Today Visits : 29972
Yesterday Visits : 60675
Total Visits : 45756022

25.4ألف أسئلة

124ألف إجابة

154ألف تعليقات

29.6ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
لعبة السجن
...