قامت العديد من دول العالم مؤخرا بترجمة جميع وثائقها الرسمية و أرشيفها و مخطوطاتها القديمة إلى اللغة العربية و قررت أرشفة جميع وثائقها باللغة العربية هل تدري لماذا ؟
عندما عادت بعض الدول إلى وثائقها التاريخية القديمة و الكتابات و المنقوشات و بعض الوثائق و حتى بعض الكتب لم تستطع قراءتها ولم يستطع حتى خبراء اللغة من قراءة محتواها و هذا نتيجة للتغيير الذي يحدث على مستوى لغتهم حيث يتم تحديث قواميسهم دوريا وهذا بازالة او اضافة اشياء جديدة للغة لم تكن موجودة من قبل
و نتيجة لهذا التغير عبر حقب زمنية لم يستطيعوا فهم كتاباتهم القديمة و تحليلها فقرروا ترجمتها الى اللغة العربية التي تمثل اللغة الوحيدة التي لا تتغير و لا تموت و تبقى نفس الكلمات و العبارات المستخدمة في الماضي تستخدم الان
فقد قال العديد من علماء اللغة : الحقيقة أن لغات العالم تموت و ليست تتطور إلا اللغة العربية تبقى حية و لا تموت و لا تندثر.
شكرا