First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

ترجم الجملة 3 [ تمت إجابته ]

في تصنيف اللغه الانجليزيه
بواسطة طالب مبتدئ (277 نقاط)  
+5 تصويتات
51 مشاهدات
tis better to have loved and lost than never to have loved at all
تمت إجابته

5 إجابة

بواسطة طالب محترف (3.9ألف نقاط)  
مختارة بواسطة
+2 تصويتات
 
أفضل إجابة
ان تحب وتخسر افضل من الا تحب ابدا

جزاك الله خيرا
بواسطة طالب محترف (4.1ألف نقاط)  
+1 تصويت

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته 

My translation is 

من الأفضل أن تحب وتخسر على أن لا تحب أبداً. 

Thanks. 

بواسطة طالب متميز (1.6ألف نقاط)  
0 تصويتات
من الأفضل أن تكون قد أحببت وفقدت من أن لا تحب على الإطلاق
بواسطة طالب محترف (3.0ألف نقاط)  
0 تصويتات
من الافضل ان تحب وتخسر من ان لا تحب اطلاقا

شكرا جزيلا....
بواسطة طالب عالمي (5.4ألف نقاط)  
0 تصويتات

تحب وتخسر أفضل من أن لا تحب أبداً.

72 Online Users
6 Guest 66 Member
Today Visits : 6825
Yesterday Visits : 34299
Total Visits : 11615600

20.1ألف أسئلة

109ألف إجابة

125ألف تعليقات

25.0ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
...