تم إدراج الحرفين ( B , V ) ضمن الأحرف الشفتانية وهي الأصوات التي تنطق بالالتماس بين الشفتين .
يُعد اختلاف النطق والتعريب بين حرفي B & V في إسبانيا وأمريكا اللاتينية وبين العرب أنفسهم الأكثر جدلية. فهناك الكثير من المصادر والمطبوعات والترجمات التي تعتبر الحرفين شكلًا واحدًا ويعطي بالأخير نطق ب وليس ڤ، وذلك وفقًا لما أقررته الأكاديمية الملكية الإسبانية، والتي اعتبرت الحرفين شكلًا واحدًا وهو الباء.
حرف V يُعرب ڤ بوضوح في أمريكا اللاتينية، وعلى سبيل المثال عندما نقول سيمون بوليڤار Simón Bolívar يتم تعريبها سيمون بوليڤار بدلًا من سيمون بوليبار. ولكن على النقيض، Valencia يتم تعريبها بلنسية أو بالنثيا.
بإختصار : يمكنك نطق الحرف بالطريقتين والجميع سيفهمك .