مفهمت شو نترجم ؟؟
اذا ترجمة جملة ( Don't provoke me )
فالترجمة هي : لا تستفزني \ لا تثيرني
امثلة :
don't provoke me, if i get angry...
( لا تثيرني\تستفزني , اذا غضبت\ تعصبت )
و بيقولها الشخص لما يتنرفز ههه او يكون في ناس باردة بتستفزه . او مثلا بيأمر حدا بان لا يغضبه . ..
و بالنسبة لهاي الجملة (لدينا اليوم ثلاث كلمات نقولهم عندما يقوم شخص ما ب......... ولَّا أقولكم ترجموا إنتم )
لم افهمها هل هي خاصة بالترجمة ام ماذا ؟
اذا خاصة بالترجمه فالاجابة هي عندما يقوم شخص ما باستفزازه ؟؟؟
والله مبعرف السؤال اللي مش مفهوم ولا انا مدري شو فيني
قلي اذا الترجمة صحيحة ام لا و بالتوفيق