First time here? Checkout the FAQ!
x

الملاحظات

*Japanese culture clips. *Clip 2

في تصنيف اللغة اليابانية
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
+8 تصويتات
558 مشاهدات

السلام عليكم. Minna san, konnichiwa.

المقطع الثقافي 2 : إستخدام كلمتي أو مقطعي (Kun) くん  و  (Chan)  ちゃん.

قد ترى くん أو ちゃん مضافا إلى نهاية الأسماء العائلية أو الأولى. كلاهما يستخدم لإظهار المودة ، ولكن ٱستخدامها لا يقتصر على ذلك فقط.

 نقوم بٱستخدام ちゃん في الغالب بعد أسماء الفتيات و くん بعد أسماء الأولاد. كما أنه غالبًا ما يتم استخدام ちゃんبعد أسماء الأطفال ، بغض النظر عن جنس الطفل.

ملحوظات :

 1_ ليس من غير المألوف أن يشير مسؤول أعلى في الشركة إلى الموظفات بمقطع くん بعد أسمائهن.

2_ لا ينبغي أبدًا ٱستخدام くん أو ちゃん عند مخاطبة أشخاص أعلى منك مرتبة في الوضع اجتماعي.

3_ إذا سمعت يومًا شخصًا ما يخاطب شخصًا آخر بـ くん  أو ちゃん ، فيمكنك افتراض أن المتحدث له مكانة متساوية أو أعلى.

Previous clip *1*

Next Clip* 3*

من فضلك سجل دخولك أو قم بتسجيل حساب للإجابة على هذا السؤال

3 إجابة

بواسطة طالب متحمس (922 نقاط)  
+3 تصويتات

إضافات دائما أسمعها

لكن ما أفرق بينهم

هيك الفرق واضح

بس ما أتخيل أنه عدم ذكر الإضافات تبع الناس الأكبر مننا في المنصب مثلا تدل على عدم الاحترامಠ_ಠ

بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
هذه ثقافتهم، حتى في مخاطبة الناس، يخاطبونهم بالإسم العائلي، إلا إن كنت مقربا من أحدهم، عند ذلك تدعوه بٱسمه الشخصي.
صراحة تعجبني عندهم الكثير من الأشياء (ليس كلها، مثل السجود عند الإعتذار، موجود عندهم و عند الكوريين، فذلك لا أحبه بتاتا).
بواسطة طالب متحمس (922 نقاط)  
كلها أراها في برامج الأنمي
مناداة الشخص الغريب باسمه الأول تعتبر جرأة
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
نعم، استخدام الإسم الشخصي حتى في المدرسة ليس بالشيء المعتاد، إلا بين الأشخاص المقربين من بعضهم.
أجد ذلك جميلا رغم ذلك، فيه نوع من الإحترام، أما الإسم الشخصي فيكون مثل "ميزة" للمقربين فقط.
الأمر ذاته في كوريا أيضا.
بالنسبة للصين، لا فكرة لدي! لا أدري إن كانت لهم نفس العادات.
سنسأل الأخت مليار في ما بعد.
بواسطة طالب متحمس (922 نقاط)  
في كوريا يقولون (unni) أو من هذا القبيل
الصين هذا بعلم الله، هههه
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
Unni في الكورية تعني الأخت الكبيرة، إن كانت المتكلمة فتاة. أما إن كان المتكلم ولدا فيستخدم noona. (يتعدى ٱستخدام المصطلحين الأخت الكبرى الحقيقية، يمكن استخدامها مع فتاة أكبر منك سنا حتى و إن لم تكن أختك الحقيقية)
بواسطة طالب متحمس (922 نقاط)  
تبع الفتاة الأكبر فاهمها
لكن تبع الولد هذه جديدة علي
بواسطة طالب محترف (4.5ألف نقاط)  
واه تحمست مع سالفتكمم ⁦ᕙ(ಠ ਊ ಠ)ᕗ⁩ ( بدي أصوت بس خلصوا تصويتاتي برجع تاني ) .
فالصيني عندنا ننادي الشخص باسمه ويكون رسمي فالعادة من الأعلى مرتبة للأقل مرتبة ، نناديه باسم العائلة مع لقبه مثلا السيد أو أستاذ أو الرئيس وتكون من الأقل مرتبة للأكثر مرتبة وتكون محترمة زي الياباني والكوري . في عندنا كلمات زي اوبا نقول 哥哥 للأخ الأكبر و  姐姐 للأخت الأكبر وفي للأصغر واستخدامه نفس الياباني والكوري تقريباً وعادي لو كان المتحدث شب أو بنت م يختلف .. ونقدر نضيفهم للاسم ويصيروا للتقرب .
⁦◉‿◉⁩ وفي كمان كلمات زي أجاشي وهيك هههه نفس الثقافة
بالمناسبة شفتكم فمنشورات تبع نيا للياباني ❤️✨ بالتـوفيقق وإن شاء الله يتجمعوا كثير ناس يحبوا الياباني ...
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
أهلا و سهلا مليار، إشتقنا لك.
شكرا على المعلومات، كيف أخبار الصينية و الكورية.
أنا متأكدة من أن الكثيرين يدرسون اليابانية، ربما فقط لا يدخلون هنا إلى الموقع.
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
Ossamatoo، في الكورية، تختلف الكلمة المعتمدة لمناداة الأخت الكبيرة أو الأخ الكبير، حسب إن كان المتكلم فتاة أو ولدا !
بالنسبة للأخت الكبيرة أعطيت الكلمات المستخدمة سابقا.
بالنسبة للأخ الكبير (ولا تقتصر على الأخ الحقيقي مثل ما قلناه عن الأخت الكبيرة)
الولد ينادي أخاه الأكبر ب : hyung.
الأخت تنادي الأخ الأكبر : oppa (تستخدمها الفتيات أيضا لمناداة  الصديق المقرب)
بواسطة طالب متحمس (922 نقاط)  
أهلا مليار، طبعا نحتاجك في المواضيع الآسيوية( ◠‿◠ )

وإيش يعني منشورات نيا؟
بواسطة طالب محترف (4.5ألف نقاط)  
ما بعرف مش البنت الي نتكلم معها هنا اسمها نيا ولا أنا بس سميتها مع نفسي هيههي؟
⁦ಠ◡ಠ⁩ بالضببطط كلامها مرة صحيح ، انتي مهتمة بالكوري كمان صح ؟
بواسطة طالب متحمس (922 نقاط)  
naimaroco اسمها نيا!
ما كنت بعرف(´-`)
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
ههههه، كنت أعتقد أن نيا كلمة صينية هههههههههههههه
شكرا على الإسم الجميل، سأستخدمه من الآن فصاعدا، أي واحد يسألني عن إسمي سأقول له نيا ههههه.
لكن عليك ذبخ الخروف.
بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
ما زلت أضحك يا مليار، ليس من الإسم طبعا، بل من اعتقادي أن هذه كلمة صينية.
ههههه
بواسطة طالب محترف (4.5ألف نقاط)  
هههههيهي لأن اسمك طويل مدري ليش صرت أقول نيا هههه فديت الضحكة أناا ❤️❤️♨️
بواسطة طالب محترف (2.9ألف نقاط)  
+2 تصويتات

اهلين اختي ... مسااء السعااده :) ❤️

ما بتعلم اليابانية فا ما فهمت شي صراحة ~_~ ... 

بس حبيت ادخل امسي عليكي واقولك استمري عزيزتي :) ❤️❤️ منشوراتك دائما مفيده في كل اللغات ✨❤️❤️...

يعطيكِ الف عافيه ❤️✨ ... دمتِ بخير .. ❤️❤️

بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
أهلا و سهلا بك.
هههه ''نورت المكان''
شكرا على تشجيعاتك الدائمة، و كلامك الجميل.
بارك الله فيك.
بواسطة طالب عالمي (7.1ألف نقاط)  
+2 تصويتات

اريقاتو موروكو تشان⁦♥️⁩

صراحه عندي عقده منهم ما كنت اميز بينهم 

لكن الان وضحت الصورة شكرا لك⁦♥️⁩

بواسطة طالب محترف (4.2ألف نقاط)  
العفو، سعيدة أن الموضوع كان ذا فائدة
إن شاء الله سأستمر في إعطاء مقاطع ثقافية قصيرة عن اليابان والمجتمع الياباني.
حفظك الله، و شكرا على الرد، كان مشجعا.
بواسطة طالب عالمي (7.1ألف نقاط)  
وانا انتظر ما هو جميل ...
سوف اتابع معك سينباي ...
122 Online Users
0 Guest 122 Member
Today Visits : 38462
Yesterday Visits : 64489
Total Visits : 45461852

25.4ألف أسئلة

124ألف إجابة

154ألف تعليقات

29.6ألف مستخدم

مرحبًا بك إلى Taleek Discussion، مناقشات طليق - حيث يمكنك طرح الأسئلة وانتظار الإجابة عليها من المستخدمين الآخرين. تذكر اننا هنا جميعا لمساعدة بعضنا البعض فيرجى الالتزام بقوانين وارشادات المنتدى حتى نبقي عائلة طليق نظيفة وانتاجية - لا تنسى التصويت للاجابات الصحيحة والتصويت بالسلب للاجابات المضللة او المخالفة
add
لعبة السجن
...